dc.contributor.advisor | Garric, Nathalie | spa |
dc.contributor.advisor | Ruiz Vega, Jaime | spa |
dc.contributor.author | Barbot, Caroline | spa |
dc.date.accessioned | 2022-05-23T16:24:24Z | |
dc.date.available | 2022-05-23T16:24:24Z | |
dc.date.issued | 2017 | |
dc.identifier.other | TO-21977 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12209/17343 | |
dc.description.abstract | Ce mémoire est consacré à l'enseignement / apprentissage du vocabulaire et part de l'hypothèse selon laquelle en classe de FLE, cet enseignement / apprentissage dépasse rarement le stade de la signification du mot, voire de son noyau sémantique (au sens de Galatanu, 2000). De plus, nous pensons que l'adoption massive de l'approche communicative a contribué à reléguer le lexique, malgré ses enjeux de premier plan, au rang d'« accessoire » (Galisson, 1983) au service d'un objectif plus grand que lui, soit la communication. Or, selon nous, sans travail approfondi sur le vocabulaire et ses différents aspects, aucune communication éclairée n'est possible.
Afin de vérifier ces hypothèses, nous avons établi un état des lieux de l'enseignement / apprentissage du vocabulaire sur notre terrain de recherche, soit l'Universidad Pedagógica Nacional de Bogotá. Nous avons ensuite mis en place, avec un groupe d'apprenants, une séquence qui a duré plusieurs semaines. Elle a permis d'obtenir des résultats intéressants, et de mettre en avant la nécessité de développer le regard critique et l'autonomie de l'apprenant, les deux étant indissociables. | fre |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.language.iso | fra | |
dc.publisher | Universidad Pedagógica Nacional | spa |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.subject | Enseignement | fre |
dc.subject | Apprentissage du vocabulaire | fre |
dc.subject | Approche communicative | fre |
dc.subject | Competence de communication | fre |
dc.subject | Composante referentielle | fre |
dc.subject | Construction discursive du sens | fre |
dc.subject | Competence semantique | fre |
dc.title | Repenser l’enseignement/apprentissage du vocabulaire en classe de FLE : état des lieux en contexte universitaire colombien et sensibilisation aux enjeux des mots par l’intermédiaire de la SPA de Galatanu (2000) Sous la direction de Nathalie Garric (Université de Nantes) et Jaime. | fre |
dc.publisher.program | Maestría en Enseñanza de Lenguas Extranjeras con énfasis en Inglés/Francés | spa |
dc.subject.keywords | Communication skills | eng |
dc.subject.keywords | Education | eng |
dc.rights.access | Acceso abierto | spa |
dc.type.hasVersion | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion | |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.accessrights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |
dc.relation.references | ADEN, J. (2006). Évaluer l'impact des stéréotypes dans les supports multimédias. Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication, 9, 130-128. | |
dc.relation.references | ANSCOMBRE, J.-C., DUCROT, O. (1983). L'argumentation dans la langue. Éditions Pierre Mardaga, Bruxelles. | |
dc.relation.references | BENVENISTE, Emile. (1974). Problèmes de linguistique générale II. Gallimard, Paris, coll. Tel. | |
dc.relation.references | BERARD, E. (1991). L'approche communicative : théorie et pratiques. CLE international, Paris. | |
dc.relation.references | BESSE, H. & GALISSON, R. (1980). Polémique en didactique : du renouveau en question. CLE International, Paris. | |
dc.relation.references | CANALE, M. (1983). From communicative competence to communicative language pedagogy. Language and communication, 1(1), 1-47. | |
dc.relation.references | CAREL, M. (2011). L'entrelacement argumentatif. Lexique, discours et blocs sémantiques. Honoré Champion, Paris. | |
dc.relation.references | CHARAUDEAU, P. & MAINGUENEAU, D. (2002). Dictionnaire d'analyse de discours. Éditions le Seuil, Paris. | |
dc.relation.references | CHARAUDEAU, P. (2007). Le discours politique. Les masques du pouvoir. Vuibert, Paris | |
dc.relation.references | CHARAUDEAU, P. (2009). Dis-moi quel est ton corpus, je te dirai quelle est ta problématique. Corpus [En ligne], 8. | |
dc.relation.references | CHOMSKY, N. (1969). Le langage et la pensée. Petite Bibliothèque Payot, Paris. | |
dc.relation.references | COSTE, D. & GALISSON, R. (1976). Dictionnaire de didactique des langues. Hachette, Paris. | |
dc.relation.references | COZMA, A.-M., GALATANU, O. & MARIE, V. (2007). Sens et signification dans les espaces francophones. La construction discursive du concept de francophonie. Éditions scientifiques internationales, Bruxelles, coll. Gramm-R. | |
dc.relation.references | DALBERA, J.-P. (2002). Le corpus entre données, analyse et théorie. Corpus [En ligne], 1. | |
dc.relation.references | DEPELTEAU, F. (2000). La démarche d'une recherche en sciences humaines. De Boeck, Canada. | |
dc.relation.references | DUCROT, O. (1972). Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage. Éditions du seuil, Paris. | |
dc.relation.references | DUCROT, O. et al. (1980). Les mots du discours. Les Éditions de Minuit, Paris. | |
dc.relation.references | FASTREZ, P. (2014). La prise en compte du corps en sémantique cognitive. Hermès, 68, 36- 42. | |
dc.relation.references | GALATANU, O. (2000). Signification, sens et construction discursive de soi et du monde. Presses universitaires de France, Paris. | |
dc.relation.references | GALATANU, O. (2006). La dimension axiologique de la dénomination. M. Riegel. | |
dc.relation.references | GALATANU, O., PIERRARD, M., VAN RAEMDONCK, D. (dir.) (2009). Construction du sens et acquisition de la signification linguistique dans l'interaction. Éditions scientifiques internationales, Bruxelles, coll. Gramm-R. | |
dc.relation.references | GALISSON, R. (1983). Des mots pour communiquer : éléments de lexicométhodologie. CLE international, Paris. | |
dc.relation.references | GALISSON, R. (1991). De la langue à la culture par les mots. CLE international, Paris. | |
dc.relation.references | GARRIC, N., LONGHI, J. (dir.) (2009). L'analyse linguistique des corpus discursifs. Des théories aux pratiques, des pratiques aux théories. Presses universitaires Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, coll. Cahiers du Laboratoire de Recherche sur le Langage. | |
dc.relation.references | GARRIC, N., LONGHI, J. (2014). L’amalgame en discours : négociation métalangagière sur le sens et ses enjeux. HAL. | |
dc.relation.references | GASS, S. M., SELINKER, L. (2008). Second Language Acquisition : an Introductory Course. Third Edition. Taylor & Francis, New York. | |
dc.relation.references | GERMAIN, C. & NETTEN, J. (2004). Facteurs de développement de l’autonomie langagière en FLE / FLS. Apprentissage des Langues et Systèmes d'Information et de Communication, 07, 55-69. | |
dc.relation.references | GUILHAUMOU, J. (2002). Le corpus en analyse de discours : perspective historique. Corpus [En ligne], 1. | |
dc.relation.references | HYMES, D.H. Traduit par MUGLER, F. (1991). Vers la compétence de communication. Hatier- Didier, Paris, coll. Langues et apprentissage des langues | |
dc.relation.references | JAUBERT, A. (2002). Corpus et champs disciplinaires. Le rôle du point de vue. Corpus [En ligne], 1. | |
dc.relation.references | JONES, R. A. (2000). Méthodes de recherche en sciences humaines. De Boeck Université, Bruxelles. | |
dc.relation.references | KLEIBER, G. (1990) La sémantique du prototype : Catégories et sens lexical. Presses Universitaires de France, Paris | |
dc.relation.references | KLEIBER, G. (1999). Problèmes de sémantique : la polysémie en questions. Presses universitaires du Septentrion, Villeneuve-d'Ascq. | |
dc.relation.references | KRIEG-PLANQUE, A. (2012). Analyser les discours institutionnels. Armand Colin, Paris | |
dc.relation.references | LAHLOU, S. (2009). La place actuelle de l'enseignement du vocabulaire dans les classes de FLE du secondaire hellénique : attitudes et pratiques des enseignants. Synergies Sud-Est européen, 2, 37-43. | |
dc.relation.references | LARRIVEE, P. (2008). Une histoire du sens : panorama de la sémantique linguistique depuis Bréal. Éditions scientifiques internationales, Bruxelles, coll. Gramm-R. | |
dc.relation.references | LAVERGNE, C & SIBLOT, P. (1993). Les fabriques du sens commun : presse régionale et discours d'exclusion. Hommes et Migrations, 1169, 34-37. | |
dc.relation.references | LE PEN, J.-M. (1985). Pour la France. Albatros, Aix en Provence. | |
dc.relation.references | LIONS-OLIVERI, M.-L. & LIRIA, P. (coord.) (2009). L'approche actionnelle dans l'enseignement des langues : douze articles pour mieux comprendre et faire le point. Éditions Maison des Langues, Paris. | |
dc.relation.references | LONGHI, J. (2008). Objets discursifs et doxa. Essai de sémantique discursive. L'Harmattan, Paris. | |
dc.relation.references | MAYAFFRE, D. (2005). Les corpus politiques : objet, méthode et contenu. Introduction. Corpus [En ligne], 4. | |
dc.relation.references | McCARTHY, M. (1990). Vocabulary. Oxford University Press, Oxford. | |
dc.relation.references | McCARTHY, M. & SCHMITT, N. (1997). Vocabulary : Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge University Press, Cambridge | |
dc.relation.references | MOESCHLER, J. & ZUFFEREY, S. (2012). Initiation à l'étude du sens : sémantique et pragmatique. Sciences Humaines Éditions, Auxerre. | |
dc.relation.references | MOIRAND, S. (1982). Enseigner à communiquer en langue étrangère. Hachette, Paris | |
dc.relation.references | MUCCHIELLI, R. (1990). Le questionnaire dans l'enquête psycho-sociale. ESF Éditeur, Paris. | |
dc.relation.references | MÜNCHOW (von) Patricia. (2010) Langue, discours, culture : quelle articulation ? (1ère et 2ème partie). Signes, Discours et Sociétés [en ligne], 4. | |
dc.relation.references | PESCHEUX, M. (2007). Analyse de pratique enseignante en FLE/S. Mémento pour une ergonomie didactique en FLE. L'Harmattan, Paris. | |
dc.relation.references | RASTIER, F. (1987). Sémantique interprétative. Presses Universitaires de France, Paris | |
dc.relation.references | RASTIER, F. (1990). Signification, sens et référence du mot. HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 3(4), 9-29. | |
dc.relation.references | RICHTERICH, R. & WIDDOWSON, H.G. (1991). Description, présentation et enseignement des langues. Hatier-Didier, Paris, coll. Langues et apprentissage des langues. | |
dc.relation.references | SARFATI, G.-E. (2004). La sémantique : de l'énonciation au sens commun. Éléments d'une pragmatique topique. Texto [en ligne]. | |
dc.relation.references | SIBLOT, P. (1997). Nomination et production de sens : le praxème. Langages, 127, 38-55. | |
dc.relation.references | SIBLOT, P. (2001). De la dénomination à la nomination. Cahiers de praxématique [En ligne], 36, document 8. | |
dc.relation.references | SINGLY, de, F. (2005). L'enquête et ses méthodes. Le questionnaire. Armand Colin, Paris. | |
dc.relation.references | WIDDOWSON, H.G. (1981). Une approche communicative de l'enseignement des langues. Hatier-Credif, Paris, coll. Langues et apprentissage des langues. | |
dc.relation.references | HAMEL, N. (2011) Procédure et normes scientifiques de l'élaboration du questionnaire d'enquête. Cas des mémoires de magister de FLE (Mémoire de maîtrise). Université de Biskra, Algérie | |
dc.relation.references | Colonisation (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/colonisation/17295?q=colonisation#17162 | |
dc.relation.references | Colonisation (2017). CNRTL. Repéré à http://www.cnrtl.fr/definition/Colonisation | |
dc.relation.references | Colonisation (2017). Le Dictionnaire. Repéré à http://www.le- dictionnaire.com/definition.php?mot=colonisation | |
dc.relation.references | Colonisation (2017). Reverso. Repéré à http://dictionnaire.reverso.net/francais- definition/colonisation | |
dc.relation.references | Coloniser (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/coloniser/17297 | |
dc.relation.references | Coloniser (2017). Le Dictionnaire. Repéré à http://www.le- dictionnaire.com/definition.php?mot=coloniser | |
dc.relation.references | Coloniser (2017). Reverso. Repéré à http://dictionnaire.reverso.net/francais- definition/coloniser | |
dc.relation.references | Écologie (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/écologie/27614?q=écologie#27467 | |
dc.relation.references | Écologisme (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/écologisme/27617 | |
dc.relation.references | Écologie (2017). Le Dictionnaire. Repéré à http://www.le- dictionnaire.com/definition.php?mot=écologie | |
dc.relation.references | Écologisme (2017). Reverso. Repéré à http://dictionnaire.reverso.net/francais- definition/écologi | |
dc.relation.references | Égal (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/égal/27988?q=égal#27846 | |
dc.relation.references | Égalité (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/égalité/28005?q=égalité#27863 | |
dc.relation.references | Égalité (2017). Le Dictionnaire. Repéré à http://www.le- dictionnaire.com/definition.php?mot=égalité | |
dc.relation.references | Égalité (2017). Reverso. Repéré à http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/égalité | |
dc.relation.references | Guerre (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/guerre/38516?q=guerre#38455 | |
dc.relation.references | Guerre (2017). Le Dictionnaire. Repéré à http://www.le- dictionnaire.com/definition.php?mot=guerre | |
dc.relation.references | Guerre (2017). Reverso. Repéré à http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/guerre | |
dc.relation.references | Immigration. (2017). CNRTL. Repéré à http://www.cnrtl.fr/definition/immigration | |
dc.relation.references | Immigration. (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à 243 http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/immigration/41704 | |
dc.relation.references | Immigration. (2017). Lintern@aute. Repéré à http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/immigration/ | |
dc.relation.references | Migrant. (2017). CNRTL. Repéré à http://www.cnrtl.fr/lexicographie/migrant | |
dc.relation.references | Migrant. (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/migration/51399 | |
dc.relation.references | Migrant (2017). Reverso. Repéré à http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/migrant | |
dc.relation.references | Migration (2017). CNRTL. Repéré à http://www.cnrtl.fr/definition/migration | |
dc.relation.references | Migration (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/migration/51399?q=migration#51281 | |
dc.relation.references | Paix (2017). CNRTL. Repéré à http://www.cnrtl.fr/definition/paix | |
dc.relation.references | Paix (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/paix/57298?q=Paix#56967 | |
dc.relation.references | Paix (2017). Le Dictionnaire. Repéré à http://www.le- dictionnaire.com/definition.php?mot=paix | |
dc.relation.references | Politique (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/politique/62192?q=politique#61492 | |
dc.relation.references | Politique (2017). Le Dictionnaire. Repéré à http://www.le- dictionnaire.com/definition.php?mot=politique | |
dc.relation.references | Public (2017). Le Dictionnaire. Repéré à http://www.le- dictionnaire.com/definition.php?mot=public | |
dc.relation.references | Public (2017). Reverso. Repéré à http://dictionnaire.reverso.net/francais-definition/public | |
dc.relation.references | Terrorisme (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/terrorisme/77478?q=terrorisme#76566 | |
dc.relation.references | Terrorisme (2017). Le Dictionnaire. Repéré à http://www.le- dictionnaire.com/definition.php?mot=Terrorisme | |
dc.relation.references | Transports publics (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/transports/79213/locutionq=transports+publics# 176313 | |
dc.relation.references | Transport (2017). Reverso. Repéré à http://dictionnaire.reverso.net/francais- definition/transport | |
dc.relation.references | Travail (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/travail/79284?q=travail#78326 | |
dc.relation.references | Union européenne (2017). LAROUSSE, Dictionnaires en ligne. Repéré à http://www.larousse.fr/encyclopedie/autre-region/Union_européenne/147898 | |
dc.relation.references | Union européenne (2017). La Toupie. Repéré à http://www.toupie.org/Dictionnaire/Union_europeenne.htm | |
dc.relation.references | Union européenne (2017). Le dico du commerce international. Repéré à https://www.glossaire- international.com/pages/tous-les-termes/union-europeenne-ue.html | |
dc.relation.references | Union européenne (2017). Lintern@ute. Repéré à http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/union-europeenne | |
dc.relation.references | GARRIC, N. (2016-2017). CM : Stéréotypes linguistiques. Recueil inédit, Université de Nantes. | |
dc.publisher.faculty | Facultad de Humanidades | spa |
dc.type.local | Tesis/Trabajo de grado - Monografía - Maestría | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | eng |
dc.description.degreename | Magister en Enseñanza de Lenguas Extranjeras | spa |
dc.description.degreelevel | Maestría | spa |
dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/masterThesis | eng |
dc.identifier.instname | instname:Universidad Pedagógica Nacional | spa |
dc.identifier.reponame | reponame: Repositorio Institucional UPN | spa |
dc.identifier.repourl | repourl: http://repositorio.pedagogica.edu.co/ | |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion | |
dc.type.version | http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa | |
dc.rights.creativecommons | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | |